Выбор имени для новорожденного. Как это делают в Италии.


Это уже вторая заметка о том, как итальянцы,

в своих больших семьях, называют детей. Первая, опубликованная 22.02.2016, была вполне серьезной, а эта – шуточная. Вот несколько строк из всеми любимой сказки:

Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее – самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни. Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.

<…>

Джанни Родари. Приключения Чиполлино, Глава I. Перевод З.М. Потаповой, под ред. С.Я. Маршака



Всё, что относится к именам, требует особенной точности, поэтому даем тот же самый фрагмент в оригинале: Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fratelli: Cipolletto, Cipollotto, Cipolluccio e così di seguito, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle. Gente per bene, bisogna dirlo subito, però piuttosto sfortunata. Cosa volete, quando si nasce cipolle, le lacrime sono di casa. <…>

Gianni Rodari. Le avventure di Cipollino. Capitolo I